25 d’ag. 2009
30. WIKIPÈDIA. WIKIDICCIONARI
La coneguda Wikipèdia és una excel·lent font per trobar textos en qualsevol de les llengües i dialectes romànics, els quals ens facilitaran la creació d'activitats i exercicis. També podem recórrer al Wikidiccionari o Viccionari, que en l'edició en algunes llengües incorpora un mapa d'Europa interactiu en què podem veure-hi la traducció del mot en diferents llengües amb l'arrossegament del cursos per damunt del mapa.
En destaquem la llista de Swadesh de les llengües romàniques (català, portuguès, castellà, occità, francès, italià, sard, romanès) i la llista de Swadesh de les llengües ibèriques (portuguès, gallec, aragonès, català, castellà i basc).
Wikitravel ens ofereix també un resum de gramàtica, fonètica i fraseologia de les llengües.
Wikisource o Viquitexts proporciona accés a multitud de textos en la llengua original de domini públic.
Wikiquote o Viquidites és un altre projecte de la Fundació Wikimedia per produir una col·lecció de dites, citacions, frases fetes i frases cèlebres lliure, originals i traduïts a d'altres llengües.
Etiquetes de comentaris:
aranès,
català,
diccionari,
eines,
espanyol,
francès,
intercomprensió,
italià,
llengües,
portuguès,
recursos,
romanès,
romàniques,
traductor